
主編:解芳
數(shù)字化裝配技術(shù)代表了當(dāng)今飛機(jī)制造的發(fā)展方向。以美國(guó)波音、洛克希德·馬丁公司和歐洲空客公司為代表的大型飛機(jī)公司均開始并采用飛機(jī)數(shù)字化裝配技術(shù)。波音777、A380、JSF等新型軍、民機(jī)的生產(chǎn)研制過(guò)程,充分體現(xiàn)了國(guó)外發(fā)達(dá)國(guó)家飛機(jī)制造過(guò)程中數(shù)字化裝配技術(shù)的現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì)。在這一大背景下,業(yè)內(nèi)對(duì)飛行器制造人員的閱讀、翻譯水平和交際能力提出了更高的要求。隨著航空產(chǎn)業(yè)的國(guó)際化趨勢(shì),目前眾多飛行器制造企業(yè)在職人員對(duì)外交流機(jī)會(huì)增多,其專業(yè)英語(yǔ)綜合能力如口語(yǔ)交際能力有待提升。
《飛行器制造專業(yè)英語(yǔ)》基于飛行器制造專業(yè)相關(guān)崗位對(duì)英語(yǔ)能力的需求,立足“能力本位”,突出專業(yè)英語(yǔ)的閱讀及翻譯能力訓(xùn)練,并以此為推手促進(jìn)學(xué)習(xí)者聽說(shuō)口語(yǔ)表達(dá)能力的訓(xùn)練。全書分為5個(gè)學(xué)習(xí)情境,根據(jù)飛行器制造行業(yè)的典型工作情境和職業(yè)場(chǎng)景進(jìn)行設(shè)計(jì)。前后呼應(yīng),融會(huì)貫通;情境的聽、說(shuō)、讀、譯個(gè)部分緊扣同一主題展開,任務(wù)驅(qū)動(dòng),行動(dòng)導(dǎo)向。